Psalm 79:2

SVZij hebben de dode lichamen Uwer knechten aan het gevogelte des hemels tot spijs gegeven; het vlees Uwer gunstgenoten aan het gedierte des lands.
WLCנָֽתְנ֡וּ אֶת־נִבְלַ֬ת עֲבָדֶ֗יךָ מַ֭אֲכָל לְעֹ֣וף הַשָּׁמָ֑יִם בְּשַׂ֥ר חֲ֝סִידֶ֗יךָ לְחַיְתֹו־אָֽרֶץ׃
Trans.nāṯənû ’eṯ-niḇəlaṯ ‘ăḇāḏeyḵā ma’ăḵāl lə‘wōf haššāmāyim bəśar ḥăsîḏeyḵā ləḥayəṯwō-’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk

Aantekeningen

Zij hebben de dode lichamen Uwer knechten aan het gevogelte des hemels tot spijs gegeven; het vlees Uwer gunstgenoten aan het gedierte des lands.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נָֽתְנ֡וּ

gegeven

אֶת־

-

נִבְלַ֬ת

Zij hebben de dode lichamen

עֲבָדֶ֗יךָ

Uwer knechten

מַ֭אֲכָל

tot spijs

לְ

-

ע֣וֹף

aan het gevogelte

הַ

-

שָּׁמָ֑יִם

des hemels

בְּשַׂ֥ר

het vlees

חֲ֝סִידֶ֗יךָ

Uwer gunstgenoten

לְ

-

חַיְתוֹ־

aan het gedierte

אָֽרֶץ

des lands


Zij hebben de dode lichamen Uwer knechten aan het gevogelte des hemels tot spijs gegeven; het vlees Uwer gunstgenoten aan het gedierte des lands.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!